佛像鉴定鉴赏收藏

古比特佛像网-古代佛造像博物馆

用户工具

站点工具


古比特佛像网, 编号: 金刚亥母:金刚亥母002

18世纪西藏铜鎏金金刚亥母(美国达拉斯艺术博物馆)

尺寸:25.4 × 12.7 × 6.35 cm
年代:18世纪
质地:铜鎏金(Gilt bronze, semiprecious stones, traces of pigment)
风格:西藏
来源:美国达拉斯艺术博物馆
参阅:外部链接
鉴赏:

金刚亥母,梵文 Vajravārāhī ,藏文名为多吉帕姆。中文译名的“亥”字取自其头部侧面猪头形像,在中国农历历法中,因地支亥年属猪而得名。她是一位女性神祇,其神格较为复杂。在藏传佛教噶举派中,她为女性本尊之首,是备受藏族僧俗十分敬重和全力供养的本尊。

金刚亥母身如十六妙龄女郎,一面两臂,头部右侧有一猪形头,这是金刚亥母的重要标志。她右手上举持金刚钺刀,象征清除人的一切愚昧,勾召智慧真性。左手持盈血颅骨器(劫波罗)嘎巴拉碗,象征她获得了极乐的体验,修证事业成功。左肩斜倚天杖(喀章嘎)。三目全圆睁,獠牙紧咬着下唇,戴五骷髅冠,细腰婀娜;颈部挂着五十鲜人骨饰项链,以小铃花朵为装饰。右足悬空,左足踏一人尸于莲花日轮座(已失),表示战胜外在的敌人。


General Description

Vajravarahi is one of the wrathful deities of Tantric Buddhism, and like other dakini (celestial female divinities) she possesses supernatural wisdom and power. The conventional iconography for Vajravarahi shows the deity holding a knife and a bowl of blood, and wearing other grotesque attributes that symbolize her power over worldly concerns and fear of death. In many images, she balances gracefully on her left foot while standing upon a prostrate humanlike figure. However, this bronze, gilded statue of Vajravarahi has been separated from its lower elements. The missing prostrate figure under her foot would have represented the “ultimate evil” of Buddhism: the delusion of a truly existent self (atmagraha). By standing upon this figure, Vajravarahi shows that she has vanquished the delusion, and that it will be conquered by all who successfully achieve her Tantra (mystical path to enlightenment).

Vajravarahi's name derives from vajra (the mystical tool of enlightenment) and varahi (sow). The sow aspect is seen in the pig head that emerges from the right side of her head. This cosmic pig represents the light of wisdom in the inner mind, and the light of the sun in the outer world, with its power to warm, nurture, and illuminate. Vajravarahi's dancing pose and kinetic energy demonstrate her power to suppress ignorance and greed, while her nudity and wrathful expression combine the seductiveness of feminine beauty with the fearsome attributes of a ferocious deity. She wears a long necklace of fifty-one severed heads representing the elimination of the fifty-one worldly states of mind. A crown of five skulls represents the extinction of the five poisons. The human skull cup in her left hand is filled with the scrambled brains of worldly thoughts and conceptions, while the upraised vajra-handled knife in her right hand cuts off all those worldly concepts and leaves only pristine awareness (jnana).

Vajravarahi's nakedness represents the purity of the mind and body, unencumbered by the “clothing” of the conventional world: misconceptions and delusions. Her beauty represents the sublime nature of pure awareness. The use of fine gold and jewels seen here represents the glory of supreme realization and is a traditional Buddhist way of paying homage to the deity embodied by the image. Images of deities are hollow-cast so that precious relic offerings and small scrolls of mantras or prayers relevant to that deity may be sealed within by a qualified monk or yogi, thus consecrating the image so that the deity abides within it. In this way the sculpture becomes a suitable object for worship, devotion, and meditation. The contrast between the jeweled luxury of the inlaid gilt-bronze sculpture and its harsh underlying meanings occurs frequently in Tantric art, where sex and death are seen as part of one universal reality, to be expressed in art by glowing colors, exuberant rhythms, lavish ornament, and expressive, earthy vigor.

Adapted from

Robert Warren Clark, “Vajravarahi” in The Arts of India, South East Asia, and the Himalayas, Anne R. Bromberg (Dallas: Dallas Museum of Art; New Haven: Yale University Press, 2013), 179.

Emily Sano, DMA unpublished material, 1992.

Label text, 2018.

古比特佛像网, 编号: 金刚亥母:金刚亥母002
本页地址: https://fo.gubit.cn/金刚亥母/金刚亥母002 · 最后更新: 2022/02/27 10:58 (外部编辑)